Esta mañana estaba tan tranquilo escuchando un cd recopilatorio cuando noté algo extraño cuando comenzó a sonar la nueva canción de Enrique Iglesias (si, ya se que es raro que yo escuche estas cosas xD pero si viene en el CD lo escucho sin más). El tema es que me sonaba haber escuchado la canción por ahí en algún pub y me extrañó muchísimo que no me diera cuenta de lo que decía en la letra (normalmente me suelo fijar, sobre todo en palabras mal sonantes XD) ya que normalmente soy bastante observador (si es que se puede decir así).
En la canción que yo había escuchado, en el estribillo se dice la frase 'But tonight I'm loving you'' (Esta noche te estoy amando/queriendo) pero en la versión que venía en mi CD decía 'But tonight I'm fucking you' (Esta noche te estoy follando).
El siguiente paso fue buscar el videoclip, y ahi me quedo todo claro. Probablemente la idea de la canción era usar la 2da versión, pero por motivos de posible censura, mantuvieron las imágenes y cambiaron a 'Tonight I'm loving you' para suavizarla (no se sabe si les llamaron la atencion o si lo hicieron por miedo) pero el tema es que está ahí. Yo creo que ya es hora de poder expresar cada uno lo que quiera como quiera no?
En la canción que yo había escuchado, en el estribillo se dice la frase 'But tonight I'm loving you'' (Esta noche te estoy amando/queriendo) pero en la versión que venía en mi CD decía 'But tonight I'm fucking you' (Esta noche te estoy follando).
El siguiente paso fue buscar el videoclip, y ahi me quedo todo claro. Probablemente la idea de la canción era usar la 2da versión, pero por motivos de posible censura, mantuvieron las imágenes y cambiaron a 'Tonight I'm loving you' para suavizarla (no se sabe si les llamaron la atencion o si lo hicieron por miedo) pero el tema es que está ahí. Yo creo que ya es hora de poder expresar cada uno lo que quiera como quiera no?
Comentarios
Publicar un comentario